【典源】 《尚书·金滕》:“既克商二年,王有疾,弗豫。二公曰:‘我其为王穆卜?’周公曰:‘未可以戚我先王。’公乃自以为功, 为三坛同墠。为坛于南方北面,周公立焉。植璧秉珪,乃告大王,王季,文王。史乃册祝曰:‘惟尔元孙某,遘厉虐疾。若尔三王,是有丕子之责于天,以旦代某之身。予仁若考,能多材多艺,能事鬼神。乃元孙不若旦多材多艺,不能事鬼神。乃命于帝庭,敷佑四方。用能定尔子孙于下地,四方之民,罔不祗畏。呜呼! 无坠天之降宝命,我先王亦永有依归。今我即命于元龟,尔之许我,我其以璧与珪,归俟尔命; 尔不许我,我乃屏璧与珪。”……公归,乃纳册于金滕(teng)之匮中。王翼日乃瘳。武王既丧,管叔乃其群弟乃流言于国,曰:‘公将不利于孺子。’周公乃告二公曰:‘我之弗辟,我无以告我先王。’……秋,大熟,未获,天大雷电以风,禾尽偃,大木斯拔。邦人大恐,王与大夫尽弁,以启金滕之书,乃得周公所自以为功代武王之说。”《史记·鲁周公世家》亦载,文大略同,另有“初,成王少时,病,周公乃自揃(jian) 其蚤沈之河,以祝于神曰:‘王少未有识,奸神命者乃旦也。’亦藏其策于府。成王病有瘳。”
【今译】 灭商第二年,武王生病,一直未愈。太公,召公说:“我们为王占卜一下?”周公 (姬旦) 说:“不必使先王忧愁。”即以自己生命为质,筑好三个祭坛,自己立于坛上向大王,王季,文王祷告。史官将周公祷辞记在书册上,祝辞说:“你的长孙生了重病,如果三王在天之灵,需要子孙去扶持,那让我来代替吧。我侍奉仁义孝敬,又多才多艺,比那长孙都强。让他受命于天,抚佑四方。这样我们先王也有所依归,如果允许我,我即抱着璧与珪,去听从你们的呼唤。”周公回去,史官即将书册用金封存在匣子中。第二天,武王病即好。后来武王去世,管叔与其弟在国中散布流言说:“周公将对幼小的成王不利。”周公对太公,召公说:“我如果不行使权力,会有叛乱,这样我无面目去见先生。”秋天,庄稼丰收,尚未收获,忽然天上雷电交加,刮起大风,庄稼全被刮倒,大树被拔起。国人惊恐,成王与大夫穿朝服打开金封的册书,才发现周公请求以自身代替武王去死的祷辞。另外,在成王年少时,得病,周公自己剪下指甲沉入河中,祷告说:“王年少无知,亵渎神灵的乃是我姬旦。”也将祷辞藏于册府。成王病即好。
【释义】 后以此典形容不畏流言,忠心辅佐王室; 或指虽有忠心,但受猜忌,蒙受不白之冤。
【典形】 剪爪、金縢、金滕功、金滕之匮、周公冤。
【示例】
〔剪爪〕 唐·李白《寓言》之一:“武王昔不豫,剪爪投河湄。”
〔金縢〕 唐·温庭筠《中书令裴公挽歌词》之二:“玉玺终无虑,金滕竟不开。”
〔金縢功〕 三国·曹植《怨歌行》:“周公佐成王,金縢功不刊。”
〔金滕之匮〕 三国·曹植《成王汉昭论》:“二弟流言,召公疑之,发金滕之匮,然后用寤,亦未决也。”
〔周公冤〕 宋·苏舜钦《大风》:“昔时大风禾尽偃,上帝盖直周公冤。”
【顺接】:滕公佳城 滕屠郑酤 滕公长住 滕薛争长 滕缄扃鐍
【顺接】:纳册金滕
【逆接】:深文周纳 半筹不纳 山容海纳 言听计纳 格格不纳 沟中之纳 言从计纳 巴勒渚纳
【逆接】:纳履决踵 纳士招贤 纳污藏疾 纳头便拜 纳屦踵决 纳污含垢 纳忠效信 纳民轨物