老牛破车,老牛拉破车

老牛破车,老牛拉破车   lǎo niú pò chē ,lǎo niú lā pò chē
◎ [an old ox pulling a rickety cart—making slow progress;at snails pace as a slow coach; slow and inefficient work] 形容人做事就像老牛拉破车,慢慢吞吞,不讲究效率
凭我们这个老牛破车的厂子,怎么能跟人家比?