風頭 fēng tóu 1.风的势头。亦泛指风。 唐 岑参 《走马川行奉送武判官出师西征》:“风头如刀面如割,马毛带雪汗气蒸。”《五灯会元·罗山闲禅师法嗣·明招德谦禅师》:“一日天寒,上堂,众纔集。师曰:‘风头稍硬,不是汝安身立命处,且归暖室商量。’” 孙犁 《白洋淀纪事·蒿儿梁》:“这风头是这样劲,使他们站立不稳。”
2.比喻事态发展的趋势。特指与个人有利害关系的情势。 宋 朱熹 《答刘季章书》:“但见朋友当此风头,多是立脚不住,况欲望其负荷此道,传之方来,应是难準拟也。”《红楼梦》第一一一回:“看个风头,等个门路,若到了手,你我在这里也无益,不如大家下海去受用,不好么?”《老残游记》第十九回:“﹝ 吴二 ﹞见面连赢了两条,甚为得意。那知风头好,人家都缩了注子。” 夏衍 《心防》第三幕:“我以为你们 刘先生 ,在风头上总还是避一避好,所谓君子不吃眼前亏。”
3.出头露面,显示自己。 胡也频 《到莫斯科去》十一:“ 素裳 看着她得意的笑脸,说:‘你真风头。’” 杨沫 《青春之歌》第二部第二三章:“可是现在为了成为女诗人,她却成天读起 莎士比亚 来啦。而且成了校花--交际花。风头得很!”
国语辞典
注音 (一)ㄈㄥ ㄊㄡˊ 拼音 fēng tóu 1. 風勢強勁或風勢強勁的地方。
▶ 《三國演義.第九八回》:「汝引三千軍逕到魏兵屯糧之所,不可入營,但於上風頭放火。」
▶ 《西遊記.第二二回》:「像這潑魔毒怪,使攝法,弄風頭,卻是扯扯拉拉,就地而行,不能帶得空中而去。」
2. 比喻情勢的發展。
▶ 《紅樓夢.第六一回》:「何不你老人家明日就走一趟,先試試風頭再說?」
▶ 《老殘遊記.第一九回》:「見面連贏了兩條,甚為得意。那知風頭好,人家都縮了注子,心裡一恨,那牌就倒下霉來了。」
多音參見: (二)ㄈㄥ .ㄊㄡ fong to̊u参见:
风头
扫描版:「風頭」在《汉语大词典》第17429页 第12卷 628