成语:留守女士

【成语】:留守女士
【拼音】:
【简拼】:
【解释】:

【释义】 泛指丈夫长期在外留学或打工而自己独自留下看家的妻子。

【例】 ① 奚美娟又以其独特的魅力,塑造了一个既有时代感又充满女性魅力的“留守女士”。(南方周末1991.10.4)

② 巧的是,修晶双本人恰是一名“留守女士”。(人民日报海外版1992.1.10)

③ 中国女排出征世锦赛前极其重要的天津集训已近尾声,13名球员当中谁将成为唯一的“留守女士”,成为排球球迷关心的焦点,也是女排球员自己关心的焦点。(北京晚报2002.8.17《谁是中国女排“留守女士”》)

④ 近日,在一家日本IT会社上班的胡女士和丈夫商量后,决定自己留守日本,而丈夫准备回到北京开始二次创业。目前像胡女士这样留守日本,丈夫回国发展的情况越来越多,在日华人中出现了留守女士一族。(华声报2004.11.11《在日华人出现留守女士一族》)

⑤ 如今,“新留守女士”群体再一次进入人们的视野。这些“新留守女士”,为了支持丈夫的事业和追求,不惜鼓励他们出国或到外地发展,以“分居”为代价来赢得更多的机遇。(解放周末2007.3.26《上海又有新留守女士》)

⑥ 青铜峡市大坝镇一批因丈夫外出打工的“留守女士”,近年来,在冬季农闲时纷纷来到他人承包的蔬菜温棚里打起零工,每月收入千余元。(宁夏网2008.12.29《留守女士》)

【辨说】 “留守女士”一词是因1991年时公演的一个同名话剧而流行起来的,当时专指出国潮中留守在国内的一个特殊的妇女群体而言,近来用法已有扩大,并衍生出不少诸如“留守男士”、“留守儿童”和“留守老人”等仿造的新词。

【结构分析】 名词性偏正结构。


留守女士 成语接龙

【顺接】:士龙笑疾 士行折翼 士师分鹿 士穷见节 士行运甓 士元骥足 士绅名流 士马精强 
【顺接】:方正之士 通儒达士 众人国士 缀辞之士 梁园集士 方外之士 不宾之士 久役之士 
【逆接】:片瓦不留 时不久留 同好相留 子房辞留 迁延羁留 迁延稽留 张良择留 州人借留 
【逆接】:留犂挠酒 留犊淮南 留恋不舍 留题凤字 留客陶母 留中不出 留犊投钱 留中不发 


 查看:「留守女士」的典故、留守女士成语故事