【典源】《史记·高祖本纪》:“高祖被酒,夜径泽中,令一人行前。行前者还报曰:‘前有大蛇当径,愿还。’高祖醉,曰:‘壮士行,何畏!’乃前,拔剑击斩蛇。蛇遂分为两,径开。行数里,醉,因卧。后人来至蛇所,有一老妪夜哭。人问何哭,妪曰:‘人杀吾子,故哭之。’人曰:‘妪子何为见杀?’妪曰:‘吾子,白帝子也,化为蛇,当道,今为赤帝子斩之,故哭。’人乃以妪为不诚,欲告之,妪因忽不见。”《汉书·高帝纪》亦载,文大略同。
【今译】 汉高祖刘邦为亭长时酒醉,夜间行经大泽中,派一人走在前面。前行的人回来报告说:“前面有条大蛇横卧在道中,最好返回。”刘邦已醉,说:“壮士走路,怕什么!”于是走上前去,拔剑将蛇斩为两段,又走了几里路,觉得酒力上来,就睡倒了。后面的人来到斩蛇之处,见一老婆婆在那里哭。人们问她为什么哭,老婆婆说:“我的儿子,就是白帝之子,化为蛇,躺在道上,现在被赤帝之子杀死,因此而哭。”人们以为老婆婆是在大话骗人,想把她拿下追究,老婆婆忽然不见了。
【释义】 后以此典表现帝王创业。
【典形】 白蛇死、赤精、大蛇中断、大泽诛蛇、砀山仗剑、汉祖醉、蛇分沛泽、蛇妪啼、斩蛇翁、斩蛇、蛇母哭、斩灵蛇、大泽龙蛇、斩蛇人、赤精子。
【示例】
〔白蛇死〕 唐·李贺《白虎行》:“朱旗卓地白蛇死,汉皇却是真天子。”
〔赤精〕 唐·李白《登广武古战场怀古》:“赤精斩白帝,叱咤入关中。”
〔大蛇中断〕 唐·韩愈《桃源图》:“大蛇中断丧前王,群马南渡开新主。”
〔大泽诛蛇〕 元·汪元亨《朝天子·归隐》:“大泽诛蛇,中原逐鹿,任江山谁做主。”
〔砀山仗剑〕 唐·王勃《益州绵竹县武都山净惠寺碑》:“自砀山仗剑,绾凤历于云台。”
〔汉祖醉〕 三国·曹植《酒赋》:“穆公酣而兴霸,汉祖醉而蛇分。”
〔蛇分沛泽〕 唐·骆宾王《上廉察使启》:“洎乎鹿走周原,霸燕图于即墨;蛇分沛泽,封汉爵以华城。”
〔蛇妪啼〕 明·高启 《舞剑联句》:“泽闻蛇妪啼,路遇猿翁搏。”
〔斩蛇翁〕 元·白朴《水调歌头》:“不待素灵哭,已识斩蛇翁。”
【顺接】:蛇行鼠步 蛇毛马角 蛇蟠蚓结 蛇神牛鬼 蛇行匍伏 蛇行被逐 蛇欲吞象 蛇行鳞潜
【顺接】:不辨龙蛇 杯里无蛇 华佗出蛇 虚与委蛇 春蚓秋蛇 退食委蛇 画足添蛇 白凤灵蛇
【逆接】:控鲤琴高 福寿年高 何氏三高 颍阳之高 古琴价高 恃功务高 二酉才高 水长船高
【逆接】:高官显爵 高祖誓功 高步通衢 高歌酒市 高音喇叭 高抬明镜 高凤漂麦 高才硕学